Friday 2 September 2011

All the tiny wonders of this world

この世界の小さな不思議

We have finally ordered windows, what a work! Had to check many times that we for sure get the ones we want. In the offer were only lacquered doors, with three mirrors. We chose Skaala’s white windows and also the doors.

ログハウスの窓の最終オーダーをしましたが、とても大変な作業でした。私達に希望に合った物を決める為何度もチェックをしなければなりませんでした。当初の見積段階では3つのミラーの付いた玄関ドアのみしか含めませんでした。今回の最終注文では、Skaala社の白色の窓とドアを注文しました。

At the building exhibition we found out that there is a possibility to get a coating for a window, so it won’t frost. This is one of the things that no one ever tells you when you want an offer, you have to ask it yourself. Another weird thing while making the electricity plan was that we should have known already where we want to place our furnitures in every room, How can you possibly know it already? Atleast my mind will chance many times while the building process.

建築資材の展示会場で私達は窓外部に凍らないようにコーティングしてある物を見付けました。これは見積段階では誰も教えてくれなかった1つでもありますが、あなたご自身で尋ねるべきでしょう。もう一つ、電気配線図を作る時に各部屋の家具までも想定し作図しなければなりませんが、こんな事の出来る人はいるでしょうか? 少なくとも私達は建築現場で思案を繰り返し何度も変更する事になりました。

Sometimes it is a bit surreal feeling: house is really getting ready. For so long it has been only in paper, we have been able to chance the drawings, but soon it is not possible anymore. Originally we were supposed to start the building already at summer 2010, but we changed the time to this summer. One extra year has brought so many chances and new ideas, I wonder how much the plans would have changed, if we have waited another year longer…

One wouldn’t believe all the things a carpenter has to do. A little bird had done its nest in the carports corner. We had to move the nest to another place so we continue the building.

時々非現実的と感じる時があるのですが、家は現実へどんどん進みます。プランは図面での表現で進む訳ですが私達は何度も図面を修正して貰えました。ですが関連する他はすぐには追従できません。基本設計は2010年の夏に完成していましたが、この夏にさらに変更を加えました。この1年の間にさまざまなアイデアが湧いてきたからでもあります。さらに1年待っていたらどれだけの修正になったかが怖いぐらいです。
大工さんの仕事で、信じられない他の仕事は出来ました。それは小鳥がカーポートの隅に巣を作ってしまった事です。私達の作業をする上で邪魔になり移動しなければならなくなりました。

Carpenters are moving away the nest /
大工さんが巣を移動させています。





Three little birds /
3羽のヒナがいます。



… a new place for the nest! /
新居に移動!

No comments:

Post a Comment